Maestro de Francés

Enseñanza

Todo lo que necesitas saber

b

Estudios

Diplomatura o Grado – Magisterio Especialidad Francés

Z

Tipo de Oposición

Concurso – Oposición

i

Programa

25 Temas

Hay convocatoria cada dos años, correspondientes a años impares, la próxima será en el año 2021

  • Tener la nacionalidad española o la nacionalidad de alguno de los demás Estados miembros de la Unión Europea o ser nacional de algún Estado al que sea de aplicación el Reglamento (UE) 492/2011, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2011, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Unión y el Real Decreto 240/2007, de 16 de febrero, sobre entrada, libre circulación y residencia en España de
    ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea y de otros Estados parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.
    • Tener cumplida la edad mínima para el acceso a la función pública y no exceder de la edad establecida con carácter general para la jubilación.
    • Estar en posesión de alguno de los siguientes títulos o haber solicitado su expedición:
      • Título de Maestro o título de Grado correspondiente.
      • Título de Profesor de Educación General Básica.
      • Título de Maestro de Enseñanza Primaria.
    • Poseer la capacidad funcional para el desempeño de las tareas habituales del Cuerpo de Maestros y de la especialidad a la que se opta. No padecer enfermedad ni tener limitación física o psíquica que sea incompatible con la práctica de la docencia.
    • No haber sido separado mediante expediente disciplinario del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas o de los órganos constitucionales o estatutarios de las Comunidades Autónomas, ni hallarse en inhabilitación absoluta o especial para empleo o cargo público por resolución judicial, para el acceso al cuerpo o escala de funcionario, o para ejercer funciones similares a las que desempeñaban en el caso del personal laboral, en el que hubiese sido separado o inhabilitado. En el caso de ser nacional de otro Estado, no hallarse inhabilitado o en situación equivalente, ni haber sido sometido a sanción disciplinaria o equivalente que impida, en su Estado, en los mismos términos, el acceso al empleo público.
    • No ser personal funcionario de carrera, en prácticas o estar pendiente del correspondiente nombramiento como funcionario de carrera del Cuerpo de Maestros.
    • El personal aspirante que no posea la nacionalidad española y cuyo idioma oficial no sea el castellano deberá acreditar un conocimiento adecuado del mismo.
  • En las especialidades de Lengua Extranjera-Inglés y Lengua Extranjera-Francés se redactará en el idioma correspondiente.

FASE 1 – Comienzo.

      1. Acto de presentación y entrega de méritos.

      El acto de presentación, de asistencia obligatoria para todo el personal participante, tiene carácter personalísimo. No se admitirán acreditaciones ni poderes de representación. Las personas que no asistan decaerán en todos sus derechos y serán excluidas del procedimiento selectivo, así como quienes se presenten ante un tribunal al que no estén adscritas.
      En el citado acto, los tribunales identificarán al personal aspirante mediante la presentación del DNI o documento similar, impartirán las instrucciones precisas para el desarrollo de las fases de oposición y concurso, indicarán los plazos y lugares en los que se desarrollará el procedimiento y cuantas cuestiones estimen oportunas.
      En el acto de presentación el personal participante en el presente procedimiento entregará los méritos alegados en la fase de concurso.

      1. Entrega de la programación didáctica.

      Tras la publicación de las calificaciones de la primera prueba, los aspirantes que hayan superado la misma deberán entregar en la sede de su respectivo tribunal, para la realización de la parte A de la segunda prueba, una programación didáctica. Esta entrega se podrá realizar desde el momento de la publicación de las calificaciones de la primera prueba. 

     

    •  

      FASE 2 – Oposición.

       La fase de oposición constará de dos pruebas que tendrán carácter eliminatorio.

      1. Primera prueba.

      La primera prueba tendrá por objeto la demostración de los conocimientos específicos de la especialidad a la que se opta y constará de dos partes. Las dos partes de esta primera prueba tendrán una duración máxima de tres horas y treinta minutos y se realizarán sin interrupción.

      Esta primera prueba se valorará de 0 a 10 puntos y se calculará realizando la media aritmética entre las puntuaciones de las dos partes de la misma, siempre que cada una de las puntuaciones parciales sea igual o superior a 2,5 puntos. Para la superación de esta primera prueba el personal aspirante deberá alcanzar una
      puntuación igual o superior a 5 puntos.

      Se invalidará el ejercicio escrito que posea nombres, marcas o cualquier señal que pueda identificar al aspirante, así como aquel que resulte ilegible.
      A tal fin, para la realización de esta prueba se seguirán las siguientes instrucciones:

      1.1. Parte A. Parte práctica.

      La parte práctica de la primera prueba consistirá en la resolución de un supuesto sobre distintas situaciones escolares de entre tres propuestos por el tribunal, pudiendo elegir el nivel del alumnado. Planteará una intervención razonada y fundamentada dentro del marco teórico y en relación con el currículo vigente de la especialidad de la Comunidad Autónoma de Andalucía, así como una propuesta didáctica y organizativa que permita al tribunal comprobar su formación científica y el dominio de las estrategias docentes.

      1.2. Parte B: Desarrollo de un tema.

      Esta parte consistirá en el desarrollo por escrito de un tema elegido por el aspirante de entre tres extraídos al azar por el tribunal y se valorará de 0 a 10 puntos.

            2. Segunda prueba.

    • Constará de dos partes: presentación y defensa de una programación didáctica y preparación y exposición oral de una unidad didáctica. Cada una de las partes se calificará de 0 a 10 puntos.

      Parte A. Presentación y defensa de la programación didáctica.

      Parte B. Preparación y exposición oral de una unidad didáctica.

      El personal aspirante elegirá una unidad didáctica de entre tres extraídas por sorteo de su propia programación o del temario oficial de la especialidad, para su preparación y exposición oral ante el tribunal.

      El citado personal dispondrá de una hora para su preparación, pudiendo utilizar el material que considere oportuno, sin posibilidad de conexión con el exterior, por lo que no se podrán utilizar ordenadores portátiles, teléfonos móviles o cualquier otro dispositivo informático o electrónico. A tal efecto, el tribunal velará por el cumplimiento de estos extremos.

      Para su exposición, el personal aspirante podrá utilizar el material auxiliar sin contenido curricular que considere oportuno, que deberá aportar él mismo, así como un guión que no excederá de una cara de un folio y que deberá entregar al tribunal al término de la exposición. El referido material auxiliar servirá para apoyar la exposición mediante la utilización de recursos didácticos no electrónicos ni susceptibles de reproducción electrónica (ilustraciones, diagramas, mapas, esquemas…, en formato papel).

      La exposición de la unidad didáctica tendrá una duración máxima de 30 minutos.

      

    •  

      FASE 3 – Concurso.

        Presentación de méritos

    1. La lengua como comunicación: lenguaje oral y lenguaje escrito. Factores que definen la comunicación: emisor, receptor, funcionalidad y contexto.
    2. La comunicación en la clase de lengua extranjera: la interacción profesor – alumno, alumno – profesor, grupo de alumnos entre sí. Estrategias en la enseñanza de las cuatro destrezas comunicativas.
    3. Desarrollo de las destrezas lingüísticas: comprensión y expresión oral, comprensión y expresión escrita. Las competencias de comunicación en francés.
    4. Valoración del conocimiento de las lenguas extranjeras como instrumento de comunicación entre las personas y los pueblos. Interés por la diversidad lingüística a través del conocimiento de una nueva lengua y su cultura.
    5. Marco geográfico, histórico y cultural de los países de habla francesa. Aplicación didáctica de los aspectos geográficos, históricos y culturales más significativos.
    6. Aportaciones de la lingüística a la enseñanza de las lenguas extranjeras. El proceso de aprendizaje lingüístico: semejanzas y diferencias entre la adquisición de la primera lengua y de la lengua extranjera.
    7. La lengua extranjera oral. La complejidad de la comprensión del sentido global en la interacción oral: de la audición a la escucha activa y selectiva. La toma de palabra: de la reproducción imitativa a la producción autónoma.
    8. La lengua extranjera escrita. Aproximación, duración y perfeccionamiento del proceso lecto-escritor. La comprensión lectora: técnicas de comprensión global y específica de textos. La expresión escrita: de la interpretación a la producción de textos.
    9. Descripción del sistema fonológico de la lengua francesa. Modelo y técnicas de aprendizaje. Percepción, discriminación y emisión de sonidos, entonaciones, ritmos y acentos. La corrección fonética.
    10. Los códigos ortográficos de la lengua francesa. Relación sonido-grafía. Propuestas para la didáctica del código escrito. Aplicaciones de la ortografía en las producciones escritas.
    11. Campos léxicos y semánticos en lengua francesa. Léxico necesario para la socialización, la información y la expresión de actitudes. Tipología de actividades ligadas a la enseñanza y al aprendizaje del léxico en la clase de lengua extranjera.
    12. Elementos esenciales de morfosintaxis de la lengua francesa. Estructuras de comunicación elementales. Uso progresivo de las categorías gramaticales en las producciones orales y escritas para mejorar la comunicación.
    13. Historia de la evolución de la didáctica de las lenguas extranjeras: de los métodos de gramática-traducción a los enfoques actuales.
    14. Métodos y técnicas enfocados a la adquisición de competencias de comunicación. Fundamentos metodológicos específicos de la enseñanza del francés.
    15. Épocas, autores y géneros literarios más adecuados para su aplicación didáctica en la clase de francés. Tipologías de textos.
    16. La literatura infantil en lengua francesa. Técnicas de aplicación didáctica para acceder a la comprensión oral, iniciar y potenciar los hábitos lectores y sensibilizar en la función poética del lenguaje.
    17. La canción como vehículo poético y como creación literaria en la clase de francés. Tipología de canciones. Técnicas del uso de la canción para el aprendizaje fonético, lexical y cultural.
    18. Funciones del juego y de la creatividad en el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Definición y tipología de juegos para el aprendizaje y el perfeccionamiento lingüístico. El juego como técnica creativa de acceso a las competencias de comunicación en lengua extranjera.
    19. Técnicas de animación y expresión como recurso para el aprendizaje de las lenguas extranjeras. La dramatización de situaciones de la vida cotidiana y la representación de cuentos, personajes, comics, etc. El trabajo en grupos para actividades creativas. Papel del profesor.
    20. El área de lenguas extranjeras en el currículo. Criterios que deben reflejarse en el proyecto educativo de centro y en las programaciones didácticas.
    21. La programación del área de lenguas extranjeras: unidades de programación. Criterios para la secuencia y temporalización de contenidos y objetivos. Selección de la metodología a emplear en las actividades aprendizaje y de evaluación.
    22. Variables que se tendrán en cuenta en la organización de la clase de lengua francesa: agrupación del alumnado, distribución del espacio y tiempo, selección de metodologías, papel del profesor, etc.
    23. La elaboración de materiales curriculares para la clase de francés. Criterios para la selección y uso de los libros de texto. Documentos originales y documentos adaptados: limitaciones de su uso. La colaboración del alumnado en el diseño de materiales.
    24. Recursos tecnológicos y pedagógicos para el aprendizaje y perfeccionamiento de las lenguas extranjeras. Las tecnologías de la información y de las comunicaciones y otros materiales.
    25. El proceso de enseñanza y aprendizaje en la lengua extranjera centrado en el alumno: fundamentos y aplicaciones. La identificación de las motivaciones y actitudes ante la lengua francesa. Aplicaciones prácticas.

    Clases presenciales

    1170€ (Curso Completo). – Descuento en pago al contado

     Desglosado en:

    • 20€ de matricula (matrícula gratis para antiguos alumnos)
    • 160 temario
    • 110€* la mensualidad:
    • 120€/mes primer trimestre
    • 110€/mes segundo trimestre
    • 100 €/mes tercer trimestre
    • Clases: 4 horas por clase, 1 día a la semana (16 horas al mes)
    • Duración: de Octubre a Junio
    • Horario: de Tardes o sábado por la mañana. 
    • Acceso gratuito al Aula Virtual, provisto de test, documentación complementaria, simulacros y otros recursos.

    Últimas Noticias

    POLICÍA LOCAL

    Publicada nueva convocatoria, esta vez para Mojacar (Armería). En OPOSICIONES ARIETE te preparamos. Inicio de nuevos grupos (iniciales y avanzados) en septiembre, no dejes que pasen mas oportunidades, empieza a prepararte YA!! Info por whatsapp...

    POLICÍA LOCAL

    Publicada nueva convocatoria, esta vez para Mojacar (Armería). En OPOSICIONES ARIETE te preparamos. Inicio de nuevos grupos (iniciales y avanzados) en septiembre, no dejes que pasen mas oportunidades, empieza a prepararte YA!! Info por whatsapp...

    POLICÍA LOCAL

    Publicada nueva convocatoria, esta vez para Mojacar (Armería). En OPOSICIONES ARIETE te preparamos. Inicio de nuevos grupos (iniciales y avanzados) en septiembre, no dejes que pasen mas oportunidades, empieza a prepararte YA!! Info por whatsapp...

     CATEGORÍAS
    COMPAÑÍA
    ENLACES
    LEGAL
    CONTACTE CON NOSOTROS
    A %d blogueros les gusta esto: